Tant de plaisirs faciles, d'envies puériles
Qui nous retiennent vers le bas
Prêts à n'importe quel deal quand il faut mourir
On se met à tout croire
Parce qu'on sait jamais
On regarde vers le haut
S'il y a un après
Au moins sauver sa peau
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
On est capable du pire des "mea culpa"
De toutes les mauvaises fois
Qui pourrait encore dire qui est Saint Thomas
Quand ton heure arrivera
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
Et alors on baisse les bras
Pour venir se faire pardonner
D'y avoir cru tellement peu
Et de vouloir se racheter
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
La primera canción que conocí al llegar en septiembre...la traducción la dejo para otro día.
(Bueno, el título por lo menos, "pq nunca sabemos si hay un después")
Qui nous retiennent vers le bas
Prêts à n'importe quel deal quand il faut mourir
On se met à tout croire
Parce qu'on sait jamais
On regarde vers le haut
S'il y a un après
Au moins sauver sa peau
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
On est capable du pire des "mea culpa"
De toutes les mauvaises fois
Qui pourrait encore dire qui est Saint Thomas
Quand ton heure arrivera
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
Et alors on baisse les bras
Pour venir se faire pardonner
D'y avoir cru tellement peu
Et de vouloir se racheter
Parce qu'on sait jamais
S'il y a un après
La primera canción que conocí al llegar en septiembre...la traducción la dejo para otro día.
(Bueno, el título por lo menos, "pq nunca sabemos si hay un después")
1 comentario:
DESEO LA TRADUCCION DE ESTA CANCION, COMPARTO TU OPINION.
SI PODRIAS REMITIRLA A: yussllyah@gmail.com
gracias
saludos
yuss
Publicar un comentario